Abdellatif Laâbi and his poetic posers ⇒ Kirno Sohochari

He was perhaps the inspiration for many Arab poets who were fighting (and still be) for freedom, for peace, for land-settlement, and against exile. Despite all, Laâbi has some fair distance to all of them. His desires, promises, hope and sadness is analogical with Césaire and lot other exiled, even though, he is different amid them. Sort of his poems (as much as we get and read in English translation) contained such kind of philosophical agony, which is not widely common in the poetic gestures of other exiled poets./
His activism reflects politics, tonality pinched the manipulators; he is social and associative to the previous and contemporary Arab climate, and always tried to maintain detailing, when he dedicates his narrative to his sullen motherland. No, Laâbi is not alienated; not drowned into the eternal sadness of lonely survival or nothingness of life; he is not so eager for romantic lust; and despite all this, a thin line of a poser (I don’t know how) silently flows underneath his poetic jargon and symbols. I specially admire him for this. Continue reading Abdellatif Laâbi and his poetic posers ⇒ Kirno Sohochari